In this episode, Angela Cheng Caplan discusses the Chinese culture, music, food, entrepreneurship, and the importance of learning languages.

Angela is the president and CEO of Cheng Caplan Company, Inc., an independent literary/talent management and production company based in Los Angeles.  They represent Academy Award-nominated filmmakers, Emmy Award-winning television show creators, international best-selling and award-winning book authors, Tony Award-winning playwrights, and world-famous comic book creators.

Angela has mentored filmmakers and executives for the San Francisco International Film Festival, on behalf of the Center for Asian American Media.

She has also served on the boards of Organization of Chinese Americans, DragonSprouts, which advocates the benefits of bilingual Mandarin-English education in the United States, and CAPE, the Coalition of Asian Pacifics in Entertainment.

We share a lot of laughs and stories about our upbringing since we both grew up in households of immigrants of Chinese descent.

I’m loving these conversations and hope you are too.  If you are, please rate my podcast on your platform of choice and share it with others!  If you would like to support with a donation to help keep this podcast going, you can become a patron of the show by visiting my website or Patreon.com.

For comments or suggestions, please reach out on social media @sifumimichan

Discussed in this episode:

Hamilton Broadway Soundtrack

Pink Floyd

Shaw Brothers

LAUSD

The Bilingual Edge

BTS

Cicero

A History of Food in 100 Recipes

Tony Cheng’s Seafood

chinese culture bilingualhistory of food

 

 

 

 

CREDITS Host: Mimi Chan Intro Music: Mike Relm

Comment Rules: Be Cool. Critical is fine, but if you’re rude, we’ll delete your stuff. Please do not put your URL in the comment text and please use your PERSONAL name or initials and not your business name, as the latter comes off like spam. Have fun and thanks for adding to the conversation!

Disclaimer: I am not a writer. I do not claim to be.  Apologies for grammatical mistakes, long drawn out run on sentences, and anything else that drives you crazy. I promise it was not my intention.  Be lenient, please!

 

Liked it? Take a second to support M Chan on Patreon!
Become a patron at Patreon!
Comments (1)
  1. Hey, great convo…found the dialogue really multilayered and the experiences relateble — especially from the perspective of children of immigrants. But I did want to ask, why exactly did you say you don’t consider Jamaican Patois a language though it’s the native tounge of the majority of Jamaicans?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *